miércoles, 1 de diciembre de 2021

ETEL ADNAN

 

Etel Adnan en imágenes y palabras





Etel Adnan: El peso del mundo en la Serpentine Gallery, Londres, 2016







Poeta y artista mantuvo sus vínculos con Oriente Medio a lo largo de su vida.

Si la poesía y la prosa de Etel Adnan se caracterizan por su lúgubre evocación de la turbulenta historia de su nativa Líbano, a menudo vista a través de los ojos de un emigrado, entonces su pintura, por la que encontró fama más tarde en la vida, estaba impregnada de un alegre sentido del color. Para Adnan, que murió a los 96 años, las dos disciplinas eran complementarias.

“Mi escritura es bastante pesimista, debido al ángulo de la historia en el que me involucré”, dijo. “Las palabras son sociales. Creo que es más natural si un evento te molesta expresarlo con palabras. El arte también es una especie de lenguaje, pero es un lenguaje de sentimientos. Cuando pinto, soy feliz ”.

XLIV de The Arab Apocalypse fue típico de su trabajo escrito: “¿Dónde quieres que residan los fantasmas? / En nuestras horas de vigilia hay flores que producen pesadillas / Quemamos continentes de silencio / el futuro de las naciones ”.

Publicado por primera vez en francés en 1980, pero comenzado cinco años antes cuando se gestaba la guerra civil libanesa, el poema de un libro destilaba la violencia que envolvía al país en versos breves y elegíacos. Su publicación siguió al éxito de Sitt Marie Rose (1977), una novela basada en la vida de Marie Rose Boulos, una mujer ejecutada por una milicia cristiana durante el conflicto, también escrita en francés en París después de que Adnan había huido de Beirut, y que ganó el premio France-Pays Arabes.

 

Adnan en su estudio de París, 2015.

Al igual que The Arab Apocalypse, las obras posteriores, incluida la colección de ensayos De ciudades y mujeres (Letters to Fawwaz, 1993) y la colección de poesía In the Heart of the Heart of Another Country (2005), ambas escritas en inglés, abordaron la tensa política de el medio Oriente.


La pintura








Etel Adnan, la artista descubierta a los 87 años 


A pesar de que su pintura recibió reconocimiento internacional solo en la última década, (A sus 86 años) Adnan en realidad comenzó a hacer arte a fines de los años 50, en parte para escapar del idioma francés, un movimiento en solidaridad con los argelinos que luchan por la independencia. “De repente, y de manera bastante violenta, me volví consciente de que había tomado partido de manera natural y espontánea, que era emocionalmente un participante en la guerra y me molestaba tener que expresarme en francés… No necesitaba usar palabras, sino colores. y líneas ".

Luego vivió en los Estados Unidos después de graduarse, enseñando en una pequeña universidad en California. Lo que ella comenzó en este entorno es revelador: sus lienzos son ejercicios para capturar los tonos vivos de la costa oeste, en los que los bloques de color chocan entre sí en composiciones que se balancean entre la abstracción y el paisaje.


Autumn in Yosemite Valley 


En Otoño en el valle de Yosemite (1964), una masa geométrica de rojo estacional a la derecha del lienzo se refleja en varios tonos de amarillo y naranja a la izquierda. Cuadrados toscamente formados de pintura al óleo verde y violeta, aplicados con golpes firmes de una espátula, interrumpen el centro de la obra, atrayendo la atención. Los orbes fueron una presencia constante en su pintura hasta el final, actuando como soles brillantes y signos de puntuación.

Cuando regresó definitivamente a los Estados Unidos en 1979, y se instaló con su pareja, la artista y ceramista libanesa Simone Fattal, en la ciudad de Sausalito, el cercano monte Tamalpais se convirtió en su musa. Una gran pintura de 1985 titulada después del hito muestra un primer plano color melocotón que se extiende hasta un pico gris contra un hermoso cielo azul. “Esa montaña se convirtió en mi mejor amiga”, dijo. “Era más que una hermosa montaña: entró en mí, existencialmente, y llenó mi vida. Se convirtió en un poema en torno al cual me orienté ”.

 

Le Poids du Monde 1-20, 2016, de Etel Adnan. 

Etel nació en Beirut de Assaf Kadri, un sirio que había servido como oficial superior en el ejército otomano, y Rose Lacorte, conocida como Lily, una mujer griega cuya ciudad natal de Esmirna había sido destruida por el ejército de Kemal Atatürk tres años antes. Assaf se había entrenado en la misma academia militar que el padre fundador de Turquía. Más tarde cambió el apellido de la familia a Adnan, que era el nombre de pila de su padre.

A los cinco años, Etel asistió a una escuela de lengua francesa dirigida por monjas, antes de asistir a la École Supérieure de Lettres de Beyrouth. Con su padre desempleado al final del imperio, fuera del horario escolar, Etel trabajó en la Oficina de Información Francesa. Inspirada por Charles Baudelaire, Gérard de Nerval y Arthur Rimbaud, comenzó con sus primeros poemas.

A los 24 años recibió una beca de la Sorbona, trasladándose a París para estudiar filosofía, antes de dirigirse a los Estados Unidos en 1955 para continuar la asignatura en la Universidad de California, Berkeley, y posteriormente en la Universidad de Harvard. De 1958 a 1972 enseñó filosofía del arte en la Universidad Dominicana de California, una pequeña universidad en San Rafael en la Bahía de San Francisco, y fue en parte para poner en práctica la teoría que estaba enseñando, así como la lucha argelina, que la llevó a pintar.

Fue otra guerra la que la hizo volver a escribir, esta vez en inglés. The Ballad of the Lonely Knight in Present-Day America, un poema anti-Vietnam, fue publicado en la revista SB Gazette en 1965. Al año siguiente publicó su primera colección, Moonshots. Se unió a Escritores estadounidenses contra la guerra de Vietnam y, en el camino, se politizó hacia la causa palestina. En su poema Jebu de 1973 escribe sobre el conflicto: “El corazón innoble sangrando por haber caminado / sobre alambres de púas / buscando comida en los arbustos / un exilio que no tiene fin sino en el desgaste / de las celdas del pueblo”.

 

Adnan comenzó a utilizar la caligrafía en su trabajo en la década de 1970


Ella había regresado a Beirut en 1972 - “una exiliada de un exilio” - y se convirtió en editora de cultura del periódico Al Safa, donde a menudo se desvió más allá de las artes y pasó a la política. Cubriendo una conferencia, publicó el titular: "Fueron necesarios tres políticos para decir tonterías durante tres horas". Tales burlas eran peligrosas. En 1974 el periódico cerró, la editora había desaparecido y ella pasó a ocupar un puesto similar en L'Orient le Jour. Fue en Beirut donde conoció a Fattal, y en 1977 la pareja escapó a París, antes de mudarse a los Estados Unidos.

Viajando regularmente a Marruecos, Túnez, Jordania, Siria y de regreso al Líbano a lo largo de su vida, en los años 70 comenzó a copiar poesía en árabe con la intención de integrar la caligrafía en su trabajo. El resultado fue una serie de libros de concertina, “leporellos”, producidos a lo largo de los años 80 y 90, en los que escribía a mano poemas compuestos por amigos, complementados con ilustraciones en acuarela y tinta, o simplemente repetía líneas discretas repetidamente, como mantras. Cuando era niña hablaba árabe con su padre, pero ella, dijo, era “una extraña y nativa” del idioma y nunca compuso su propio trabajo con él.

Aunque solo había tenido cuatro exposiciones a pequeña escala anteriormente, en 2012 una colección de sus pinturas se incluyó en la exposición cuatrienal Documenta en Kassel, Alemania. Dos años después, White Cube en Londres organizó una muestra de su trabajo y en 2016 las Serpentine Galleries le dieron su primera retrospectiva, que incorporó tapices junto con las pinturas. Su trabajo se encuentra actualmente expuesto en el Guggenheim de Nueva York.

De la atención recién descubierta dijo: “La pasé muy bien, trabajando en mi rincón, como dirías. Luego mostré con Documenta y me di a conocer de la noche a la mañana. Fue divertido, porque todos los reportajes de los periódicos comenzaban con mi edad ”.

 



Etel Adnan falleció el 14 de Noviembre pasado a los 96 años.










































No hay comentarios:

Publicar un comentario