lunes, 5 de julio de 2021

POEMA



Parábola de la cama de cuatro postes

Erica Jong
























Porque desea tocarlo
ella se aleja.
Porque desea hablarle
permanece callada.
Porque quiere besarlo
ella se da la vuelta
& besa a un hombre que no quiere besar.

Él observa
pensando que ella no lo desea.
Él azuza el oído
oyéndola callar.
Él se da la vuelta
creyéndola distante.
& besa a la chica que no quiere besar.

Las dos parejas se casan -
un error cuádruple.
Él se acuesta con su mujer
pensando en ella.
Ella se acuesta con su marido
pensando en él.
-& todo ello en una vetusta cama de cuatro postes-

¿Toda la vida fueron infelices?
Por supuesto.
¿Enmendaron sus errores?
Nunca.
¿Aquí quién es la víctima?
El amor es la víctima.
¿Quién es el villano?

el amor que nunca muere












Parable of the four-poster


Because she wants to touch him,
she moves away.
Because she wants to talk to him,
she keeps silent.
Because she wants to kiss him,
she turns away
& kisses a man she does not want to kiss.


He watches
thinking she does not want him.
He listens
hearing her silence.
He turns away
thinking her distant
& kisses a girl he does not want to kiss.


They marry each other -
A four-way mistake.
He goes to bed with his wife
thinking of her.
Sher goes to bed with her husband
thinking of him.
-& all this in a real old-fashioned four-poster bed.


Do they live unhappily ever after?
Of course.
Do they undo their mistakes?
Never.
Who is the victim here?
Love is the victim.
Who is the villian?
Love that never dies.























































No hay comentarios:

Publicar un comentario