Ven a celebrar conmigo
Lucille Clifton
¿celebrarías conmigo
lo he que moldeado
como una suerte de vida? no tuve modelo.
nacida en babilonia
mujer y no blanca
¿qué vislumbré excepto ser yo misma?
lo inventé
aquí en este puente entre
brillo de estrellas y arcilla,
mi mano aferrada
a mi otra mano; ven a celebrar
conmigo que todos los días
algo ha intentado matarme
y ha fallado
Wont you celebrate with me
won’t you celebrate with me
what i have shaped into
a kind of life? i had no model.
born in babylon
both nonwhite and woman
what did i see to be except myself?
i made it up
here on this bridge between
starshine and clay,
my one hand holding tight
my other hand; come celebrate
with me that everyday
something has tried to kill me
and has failed.
de Book of Light, Copper Canyon Press, 1993
No hay comentarios:
Publicar un comentario